Publicado el 10-09-2009 por Juan Huichal.
Etiquetas : editar

0 Respuesta

Escritoras mapuches: voces ventrílocuas con timbre de mujer | articulo escrito por Claudia Rodríguez

La diversidad de intereses y de propuestas estéticas de estas autoras, enriquecen y amplían el repertorio de la escritura mapuche. A pesar de estas diferencias, tienen en común su autorreconocimiento y autodefinición identitaria. La poesía de las mujeres mapuches se modela a muchas voces.


Leer el texto completo en escritoras y escrituras.com

Esta polifonía discursiva contempla un corpus lo suficientemente amplio como para dar cuenta del espacio que conquista la producción poética de estas escritoras dentro del circuito literario mapuche y de cómo su inserción modifica los repertorios que éste ofrece. Pero también el corpus es suficientemente heterogéneo como para mostrar la diversidad de propuestas estéticas y de temáticas, de mayor o menor relación con su tradición y con la cultura chilena. La pluralidad de modelos y repertorios devela la complejidad de este sistema poético que está en permanente construcción.

La reflexión de las autoras respecto a su responsabilidad y trabajo cultural la realizan desde distintos espacios: desde su quehacer discursivo y escritural (propio del ámbito de lo privado); pero además desde su compromiso y accionar social, vinculado a la esfera de lo público, como la defensa del medio ambiente (Teresa Panchillo), el estudio y la recuperación de la lengua (Jacquelín Canihuán), la reivindicación del mapuche urbano (Eliana Pulquillanca y Graciela Huinao), el compromiso con y desde el arte mapuche (Febe Manquepillán), y la tarea en el ámbito de la educación (María Isabel Lara, Maribel Mora, Roxana Miranda, Adriana Pinda).

Si bien las poetas han aparecido en antologías o han publicado al menos un libro de poemas, son textos de difícil acceso, por su escaso tiraje y su poca difusión. Esta invisibilización distorsiona la realidad, ya que al no aparecer, pareciera que no existiesen.

De distintas procedencias, y con experiencias similares de ajenidad y extrañamiento, de sonoridad y balbuceo del mapudungun, como lengua madre o secundaria, todas ellas comparten el ejercicio de la escritura y no niegan su posición en el mundo, su autodefinición de identidad mapuche o champúrrea.

Leerlas y escucharlas es tomar conciencia de la importancia de la palabra oral para la cultura mapuche. Polifonía que se confirma, no sólo por la diversidad de poetas y sus registros, sino por los diferentes hablantes poéticos que se asoman, a través de esas voces prestadas, voces ventrílocuas con timbre de mujer.

EPILOGO :


En una entrevista a Elicura Chihuailaf, publicada recientemente, se le preguntó respecto al panorama literiario mapuche, a lo que el poeta respondió que le parecía interesante, destacando, entre otros a María Teresa Panchillo, entre los que le parecían más importantes y cercanos a su fuente cultural. Esta mención, halagadora sin duda, no es fruto de la casualidad, sino que de un trabajo constante, muy cercano a su Pueblo y a sus organizaciones. Leer el articulo completo en revista serindigena.cl

Eliana Pulquillanca (Comunidad de Piutril, San José de la Mariquina, 1963): Poeta autodidacta. Ha participado en los grupos literarios “Unión de Escritores Americanos” y grupo de poetas mapuche “Pu Peumatiufe”. Es miembro de la Sociedad de Escritores de Chile (Sech) y fue ganadora en el año 2003 del concurso de poesía “La cultura es vida” del centro cultural La Barraca. Sus textos han aparecido en diferentes revistas y actualmente cursa estudios de gestión cultural. “Raíces del Canelo” (2004) es su primer libro. Sitio Oficial elianapulquillanca.com

Graciela Huinao | contacto | es una de las voces importantes de la poesía mapuche-huilliche. Nació un 14 de octubre en Rahue, Osorno. Emigra a Santiago y en 1989 publica su primer poema, titulado "La loika". Exiliada en su propia tierra, durante este año editó su libro "La nieta del brujo" y durante catorce años ha logrado ser publicada en diversas revistas y diarios. También conocemos su anterior libro de poemas bilingüe "Walinto", y nos hemos encontrado en diversas lecturas en las que dispara sus flechas de mapuche porfiada. Leer la estrevista publicada en mapuche.info

Faumelisa (Febe) con su sencillez, sensibilidad y dedicación, ha hecho que cada uno de sus trabajos artísticos tengan un sello personal, con una proyección que invade la interculturalidad, reconstruyendo espacios genuínos, expresados en las cosas simples de su entorno: Desde el amor por sus hijos, por su tierra y por la naturaleza; desde el compromiso con su Pueblo Mapuche; desde darle vida a una muñeca o una piedra; o desde extraer música desde los vientos, hacen que esta mujer trascienda todo espacio y lugar, sin perder su identidad y autenticidad, continuando con lo suyo, simplemente siendo "Febe". Sitio Oficial galeon.com/febe

Publicar un comentario

Este blog no es para consumidores pasivos de informacion. Para nosotros la participacion y el espiritu comunitario es lo mas importante, privilegiamos ante todo la reflexion y el intercambio de ideas, asi que no dudes en compartir con nosotros tu opinion ! Si tienes algun material con el que quisieras colaborar o ciertas informaciones que preferirias comunicarme de manera privada, escribeme a jeanhuichal(@)gmail.com, sin los parentesis. Los Artistas y Artesanos comerciantes (vinculados con la kultura mapuche) pueden promocionar sus trabajos en este sitio totalmente gratis! Gracias por visitarnos!